martes, 10 de xuño de 2014

Solidaricémonos como Galeg@s! Let's show Solidarity like Galicians! #LondonCalling #solidaritywithscotland





Cando eu digo que Escocia ten uns amigos espectaculares e verdadeiros non é coña. E cando digo que os galegos estamos en todas partes, coma os escoceses, é unha realidade, e se non estamos... alá imos 

  


When I say that Scotland has spectacular and true friends I'm not joking. And when I say that Galicians are everywhere, like Scots, it is a reality, if we are not... we go there...





Porque a ver, quén marcha de vacacións con Escocia no pensamento, con carteis na maleta e con gañas de amosar solidariedade no corazón de Londres? 

Let's see... who goes on holiday with Scotland in their thoughts, with pictures of support in their handluggage and with the will to show solidarity with Scotland in the middle of the City of London?



 
Só uns amigos de verdade! Como os galegos! Esto nin os anuncios de publicidade de Gadis o supera. Temos que dar as gracias de corazón por tan especial aportación para a "Campaña de Solidariedade con Escocia" a Laura e Javi, qué fenómenos sodes!

 




Only true friends! Like the Galicians! Not even a Gadis (galician supermarket) advert can beat  them! 
We want to truly thank Laura and Javi for such a special contribution to  "Solidarity with Scotland International Campaign" to! What phenomenonal people you are!  

  



Os nosos amigos ademáis quixeron mandarnos a mensaxe de que recordan ben as leccións de cultura escocesa da noite de Burns en Compostela!

Burns Night in Compostela
Our friends wanted to send us a message that they remember very well our lessons of Scottish culture from Burns Night in Compostela! 
  Misión cumplida! Sodes increibles, meus!
Mission accomplished! You are awsome, my friends!   










Ningún comentario:

Publicar un comentario