@WingsScotland
WINGS OVER SCOTLAND: A
INFORMACIÓN ALTERNATIVA E INTERACTIVA
WINGS OVER SCOTLAND: ALTERNATIVE AND INTERACTIVE INFORMATION
Wing Over
Scotland naceu da man do Rev. Stuart para dar voz ao que a prensa tradicional non
quería/sabía ou podía informar. As súas análises sobre os temas de actualidade
son excepcionais, as súas iniciativas son innovadoras e conta cun exército de
"alert readers" que como o seu nome indica, son lectores que están
atentos a todas as contradicións e deslices dos políticos no marco do debate
sobre a independencia.
Wings Over Scotland was created by Rev.
Stuart to talk about what the traditional media didn’t want to/didn’t know or
couldn’t inform about. Its analysis about current issues are exceptional, its initiatives
are news and Wings counts with an army of “alert readers”, as their name points
out, they are people very alert to any contradiction or slips from politicians
on the debate about independence.
Dende a súa
creación ten superado os dous millóns e medio de visitas únicas na súa web, e
os debates e aportación que se realizan dende os comentarios aos seus artigos
son enriquecedores e interactivos. A xente divírtese e informase debatendo na
súa páxina, e o mais importante, teñen en Wings unha plataforma para expresarse
libremente.
Since its creation, Wings has had over than
2 and half million unique visits to its web, and the debates and contribution
that take place on the same web to its articles are very rich and interactive.
People have fun and get well informed debating about it, and more importantly, they
have in Wings a platform to express themselves freely.
Como case
todas as webs e xornais dixitais que conforman a campaña Yes Scotland, Wings
convocou un crowdfunding para poder financiar as súas actividades no que resta ata
a realización do referendo o 18 de setembro. A resposta en todas as súas
convocatorias é única, pero nesta ocasión conseguiu reunir os 53.000 libras en
8 horas e 24 minutos exactamente.
Like almost all webs and digital newspapers
that belong to the Yes Campaign, Wings called for a crowdfunding to have money
for its activities for the rest of the months until the referendum on the 18th
of September. The answer in all of its initiatives is unique, but this time
Wing was able to put together the 53.000 pounds in exactly 8 hours and 24
minutes.
A repercusión
informativa que ten Wings over Scotland é tan grande, e tan temida que non se
deixaron esperar os primeiros ataques dende o bando unionista. Como parte da
campañas programadas, sacaron á luz hai tan só uns días un anuncio publitario
na que se fai referencia á realidade dos medios de comunicación escoceses (bias);
dita publicidade contratou para o metro de Glasgow e ven de ser
retirada a petición de alguén a quen non lle gustou por consideralo un anuncio
político. As sospeitas apuntan ao Better Together.
The informative repercussion of Wings is so
huge and so feared that the first attacks from unionism didn’t take long. As part
of their programmed campaign, they have contracted an advert with references to
the reality of the Scottish media bias, for Glasgow Subway;
those adverts have been banned and removed because of a complaint from someone
who considered them as political. Suspicions point to Better Together people.
Wings over
Scotland empezou a despuntar seriamente coa súa iniciativa dunha enquisa sobre
intención de voto hai case un ano, na que lanzaron preguntas que ninguén ía preguntar dende outros medios.
Wings started to take off very seriously
after an initiative with a survey on intention of vote almost a year ago, in which
they asked some questions that nobody in the media would ask.
Mais tarde tivemos
o grande pracer de coñecer e entrevistar para Sermos Galiza ao Reverendo Stuart
quen nos explicou o porqué de Wings e a súa visión do proceso escocés.
Months later, we had the great pleasure of meeting
and interviewing Rev. Stuart for Sermos Galiza, who explained to us why Wings came
about and his vision of the Scottish Process.
Esta é a transcrición
da entrevista:
Pregunta: Por que
apoiades o SI para Escocia?
Rev. Stuart:
Pois porque dende que teño uso de razón nunca vin ningunha razón pola que Escocia
non debería ser un pais, especialmente isto é para min; mais tarde, en anos
seguintes as miñas razóns foron mais políticas, sobre todo dende o ascenso dos Tory e o movemento de Reino
Unido cara á dereita.
P.: Cómo
naceu Wings over Scotland?
Rev. Stuart:
Non podía atopar ningún sitio que dixera as cousas que eu quería dicir, non
podía ler os xornais ou ver a tele esperando que alguén dixera o meu punto de
vista o cal quería compartir coa xente, e ninguén o ía facer, de feito ninguén
nunca o fixo, polo que o único que podía facer era facelo por min mesmo.
P.:
Tivestes unha fantástica iniciativa con enquisas, que nos podes contar, como
viviches esta experiencia?
Rev. Stuart:
Pois estou realmente encantado de como resultou, a razón de facer esta enquisa
foi a mesma pola que naceu a páxina web, porque ninguén formularía as preguntas
que nós queríamos e foi incrible a velocidade á que a xente enviou os cartos
para realizala. Imos facer mais enquisas, esperando un pouco, claro, porque hai
centos de enquisas en pouco espazo de tempo.
P.: Que
importancia ten a cobertura internacional no referendo?
Rev. Stuart:
Pois esa é unha pregunta moi interesante. Creo que é importante para @s
escoceses saber que outra xente se preocupa por eles porque o nacionalismo
escocés non é .... non queremos estar separados do mundo. A razón pola que
estamos facendo isto é porque queremos ter o noso lugar ao lado dos outros
países do mundo. Polo tanto, si é importante que outra xente vexa qué está a
acontecer e esperemos o apoien.
P.: Sodes
conscientes da campaña unionista invadindo o Estado Español? Pensas que pode
ser perigoso mesturar os dous procesos, o catalán e o escocés?
Rev. Stuart:
Non teño nin idea do que acontece en Catalunya polo que non podo dicir moito
sobre isto, pero apoio á xente que quere conseguir a independencia para o seu
propio país.
P.:
Prepararedes entón outras enquisas?
Rev. Stuart.:
Si, o faremos, deixando tempo pasar porque as veces hai moitas xuntas, pero si,
temos os cartos para facelo. E as preguntas están xa escritas.
P.: Cres
que terán cobertura nos medios?
Rev. Stuart:
(Risas) si, haberá algunha pregunta sobre iso tamén.
Moitísimas
grazas polo teu tempo e a túa amable atención.
Por mor da última
censura sufrida por Wings over Scotland, están a animar a que se lle dea publicidade ao
deseño que foi censurado. Podedes ter acceso neste link:
Because of the censorship suffered by Wings
over Scotland, they have called for everyone to publicise the design that was
censored. You can get it here:
Ningún comentario:
Publicar un comentario