O SSP : A INDEPENDENCIA, A
GRANDE OPORTUNIDADE PARA OS MAIS
DESFAVORECIDOS
THE SSP: INDEPENDENCE, THE BIG OPPORTUNITY
FOR THE PEOPLE MOST DISADVANTAGED
Cando se participa nunha actividade coma a do Marcha e Rally pola
Independencia do 21 de Setembro, un procura estar cedo nos sitios, para ver
como se vive todo dende o inicio. E así fomos testemuñas de como se enchía a Royal Mile de miles de
persoas, da chegada de distintos grupos dende todos os puntos do país, da
preparación dos seus postos, as súas pancartas e demais material de promoción e
informativo.
When one
is participating in such an activity as the March and Rally for Independence
was, on the 21st of September, one tries to be early in the place, and see what
is going on from the beginning. And we were witnesses to how the Royal Mile was
getting crowded, of the arrival of different groups from all parts of the
country, of the preparations of their stands, their banners and the material
for promotion and informing.
En canto un partido político perde o seu traballo de base, o traballo a
pé de rúa está perdendo o contacto coa xente, o contacto coa realidade, cos
seus referentes e na grande parte das ocasións deixan atrás os principios que
motivaron a súa creación.
As a
political party loses his groundwork, working on the streets it’s also losing
the contact with people, the contact with reality, with its references and most
of time, it loses the principles that were the reason for its creation.
Esta foi unha das razóns que deu lugar ao nacemento do Scottish
Socialist Party. O laborismo, o seu
partido de orixe optou por marcar outras
prioridades dando un xiro total á
dereita que o afastaba da súas bases deixando na indefensión aos mais pobres e
desfavorecidos.
That was
one of the reasons for the Scottish Socialist Party’s birth. Labour Party,
which was their origins, decided to take other priorities, giving a total spin
to the right and turning it away from its grass roots and leaving defenceless
the poorest and most disadvantaged.
Estamos a sufrir todos os días as consecuencias dunha estratexia
global, unha campaña de deshumanización e democratización das sociedades por
parte dos poderes, có obxectivo de
minimizar ás persoas que deixan de ser
as que mais mandan, para maximizar ás estatísticas e aos números, dos que somos
escravos.
We are
suffering every day the consequences of a global strategy, a campaign of
dehumanization and non-democratization of societies from the powers, with the
objective of minimizing people, who no
longer have the power, and maximizing statistics and numbers, which we are
slaves of.
Escocia está vivindo un proceso moi curioso, e durante este 21 de
setembro comprobamos como se poden xuntar distintas visións e tendencias sen
pelexar unhas con outras, con total tolerancia e as vistas postas nun obxectivo
común. Ata niso o proceso escocés pode ser un exemplo para moitos que se din de
esquerdas.
Scotland
is living a curious process, and during the 21st of September we could check
how lots of different points of views and tendencies, without fighting between
each other, can join together with total tolerance and look just for a common
objective. The Scottish process can also be in this matter an example for lots
of us from the left.
During
this day we saw how the Scottish case is causing a very strong resurgence of
internationalism that SSP celebrates well knowing what that means; I have to
recognise that I hadn’t see anything like it in years.
Na miña experiencia, tan afín ao
mundo Latinoamericano, foi Cuba e a súa revolución quen se encargou de
lémbranos da importancia da solidariedade internacionalista e do tan honroso traballo voluntario do que tanto
falaba Ernesto Guevara aos mais novos. É por iso, que contemplando o que
acontecía na Royal Mile con todas esas bandeiras, e toda esa mestura de
culturas lembrei a moitos compañeir@s
que estarían felices de compartir comigo tal belísima estampa.
In my
experience, so close to the Latin-American world, Cuba and its revolution was
who it reminded us of on the importance of internationalist solidarity and of
the so honourable voluntary work that Ernesto Guevara talked of so much to the
youth. It is for that reason that, looking at what was happening in the Royal
Mile, all those flags, the mix of different cultures, I thought about lots of friends that would be
very happy sharing with me such a beautiful picture.
Teño que dicir que o noso encontro con Colin Fox, líder do partido
socialista escocés, foi toda unha clase didáctica sobre Escocia. Co seu
particular e fermoso acento escocés e a súa linguaxe sinxela e á vez
contundente, contounos da posición do
SSP:
I have
to say that our meeting with Colin Fox, SSP leader, was a magisterial class
about Scotland. With his particular and beautiful Scottish accent and his
simple and overwhelming language, he explained the SSP’s point of view:
Esta é a transcrición da entrevista feita para Sermos Galiza.
Colin Fox: Ben, son o líder do Scottish Socialist Party (SSP) , Colin Fox é o meu nome e esencialmente o SSP cre que a clase traballadora de aquí estaría mellor coa independencia, estaríamos mellor economicamente, socialmente, politicamente, culturalmente. Estamos apasionados coa independencia porque sería un avance para a clase traballadora.
Pregunta: Que importancia
ten aclarar que un voto para o Si non é un voto para o SNP ou Alex Salmond?
Colin Fox: Si, a Campaña do
SI e unha grande coalición so SSP, do SNP, e tamén dos Verdes. Entón é unha
grande coalición de xente da esquerda, de centro, de dereitas, e a coalición do
SI ten sido moi exitosa no último ano explicando que non é só o SNP, hai
socialistas, hai marxistas, ecoloxistas
e tamén xente que non pertence a ningún partido.
Colin Fox: O que queremos
lograr é unha mellora económica para a clase traballadora, porque se están
mantendo con moita dificultade, a comida custa o dobre, o prezo do combustible
e moi alto, o custe da comida é moi alto; neste momento, aquí en Escocia hai
xente que ten que recorrer a Bancos de Alimentos, a xente ten fame e non ten
que comer, non poden comprar comida suficiente e teñen só a caridade como
recurso. 60.000 persoas en Escocia teñen que recorrer aos postos de caridade e
este é un país moi rico, moi rico! Temos petróleo, temos industria, temos
enerxías renovables, temos whisky, Aberdeen Angus (famosa carne de moita
calidade... non para vexetarianos, evidentemente), temos un país moi saudable e
o que queremos asegurar que en independencia esa riqueza se reparta mellor
dando aos mais pobres mais oportunidades.
P.: Sigue o SSP a prensa
estranxeira? E que importancia ten para vos o apoio internacional?
Colin Fox: É moi importante!
Estamos encantadísimos de ter con nós a camaradas dende todas partes do mundo
traballando pola súa propia autodeterminación, de Galiza, Catalunya, e moitos
mais, é importantísimo xa que Escocia está moi ao norte no medio do mar polo
tanto é moi importante tamén que acontece no resto do mundo.
P.: Tendes confianza en ganar?
Colin Fox: Temos confianza,
a falta dun ano e en Escocia un factor é importante xa que parece que os
conservadores van gañar en 2015 nas eleccións británicas e isto é moi malo para
a campaña do NON, sabes? A xente de Escocia non quere aos conservadores,
odiamos aos Tory e si se sinte que poden ganar outra vez vai ser moi bo para a
campaña do SI.
P.: Vos mantedes moi activos en
twitter. Que tipo de actividades estades a levar a cabo por toda Escocia?
Colin Fox: Pois agora
estamos coa campaña contra o imposto-dormitorio, o goberno está incrementando
as taxas para a clase traballadora, campañas para pedir que control do gas e
a electricidade pase a mans públicas, o
goberno de Westminster ven de privatizar o servizo de Correos, xa privatizaron
os servizos de gas e electricidade, e estas son algunhas das campañas nas que
estamos agora.
O Partido Socialista Escocés, ao igual que todos os partidos e
organizacións que integran o Yes Scotland teñen ben claro que o traballo de
base e a unidade de todos eles van ser
as claves dunha vitoria. E seguirán
levando a cabo o seu obxectivo cada día, informando por toda Escocia con
linguaxe clara, sen eufemismos, e con todas as grandes razóns de ser. Moita
sorte.
The
Scottish Socialist Party, as with all the parties and organizations supporting
the Yes Campaign are very clear that the grass roots work and the unity of all
of them will be the key for a Yes victory.
And they will follow their objective every day, informing all over
Scotland with clear language, without euphemisms, and with all the great reason
for doing it. Good luck.
Scottish Socialist Party
@The_SSP_
@colinfoxssp
Scottish Socialist Party
@The_SSP_
@colinfoxssp
Buena entrevista. Lamento que no haya una mayor información sobre el proceso consultivo en nuestros medios de comunicación. Sé que es esperar mucho, pero al menos hay que decirlo.
ResponderEliminar